Ahmet Arpad erhält den deutsch-türkischen Übersetzerpreis Tarabya 2012

Der in Stuttgart lebende türkische Übersetzer Ahmet Arpad erhielt den diesjährigen Übersetzerpreis Tarabya in Istanbul. Dieser Preis wird seit 2010 gemeinsam vom Auswärtigen Amt der Bundesrepublik Deutschland, dem Ministerium für Kultur und Tourismus der Republik Türkei, dem Goethe Institut Istanbul, der S. Fischer Stiftung und der Robert Bosch Stiftung im Rahmen der Ernst-Reuter-Initiative für Dialog und Verständigung verliehen.

In der diesjährigen Jurysitzung am 21. September wurde entschieden, Ahmet Arpad für sein übersetzerisches

Lebenswerk mit dem Hauptpreis auszuzeichnen. Die Verleihung des Übersetzerpreises fand am 17. November 2012 im Deutschen Generalkonsulat Istanbul statt. Der Preis wurde von Staatsministerin Cornelia Pieper und dem türkischen Minister für Kultur und Tourismus, Ertuğrul Günay übergeben.

Ahmet Arpad hat bis heute 45 Werke namhafter Autoren ins Türkische übertragen. Vor allem Heinrich Böll, Hermann Hesse, Stefan Zweig, Gerhart Hauptmann, Anna Seghers, Joseph Roth, Thomas Bernhard, Harry Mulisch und Johannes Mario Simmels Romane, Essays, Novellen und Theaterstücke fanden durch Arpads Übersetzungen größere Leserschaft in der Türkei.

Die Internationale Stefan Zweig-Gesellschaft gratuliert sehr herzlich zu dieser bedeutenden Auszeichnung!